“DESIGN SCHAFFT KULTURELLE WERTE – DIE PERFEKTE BALANCE VON TECHNIK, PHILOSOPHIE UND POESIE.”
\\
“DESIGN CREATES CULTURAL VALUES – THE PERFECT BALANCE OF TECHNOLOGY, PHILOSOPHY AND POETRY.”

/Carsten Gollnick


“JE EINFACHER DIE FORM, DESTO KOMPLEXER DIE GEDANKEN WÄHREND DES DESIGNPROZESSES.”
\\
“THE SIMPLER THE SHAPE, THE MORE COMPLEX THE THOUGHTS DURING THE DESIGN PROCESS.”

/Carsten Gollnick

ABOUT

Carsten Gollnick gründete 1997 sein Studio für Industrial Design. Seitdem arbeitet er erfolgreich an der gestalterischen Verbesserung der Objektkultur. Sein wichtigstes Anliegen: Im Produkt die Balance zwischen szenarischer Funktionalität und materialbasierter Ästhetik zu finden. Über 80 internationale Designpreise, langjährige Firmenkooperationen und Museumsaufnahmen zeugen von der Anerkennung dieser Designauffassung.


„Mein Antrieb ist es, relevante Produkte mit starkem Charakter zu erschaffen. Es geht mir um achtsame Objekte und Kollektionen, die die Alltagskultur der Menschen bereichern.“

Carsten Gollnick

\\ DE


In 1997 Carsten Gollnick founded his Studio for Industrial Design. Since then he has been working successfully on the aesthetic improvement of object culture. His most important concern: to find the balance in a product between its situative functionality and material-based appeal. More than 80 international design awards, long-term collaboration with a range of companies as well as museum pieces acknowledge this attitude to design.


"My motivation comes from a desire to create meaningful products with a strong character. I want to produce mindful objects and collections which will enrich the user's everyday culture."

Carsten Gollnick

\\ EN



DESIGN TEAM
\\ 2017

GRIETJE KOSS
CARSTEN FRANK GOLLNICK
PETER H. MÜLLER
RUPRECHT FASS



DESIGN AWARDS & MUSEUMS, COLLECTIONS
\\ 2018

ADI Compasso d’Oro International Award,selection,
Honourable Mention: 2015
AIT Innovationspreis Architektur und Boden: 2005, 2008,
2009
AIT Innovationspreis Architektur und Präsentation: 2008
Design-Innovationen, Design Zentrum Nordrhein-Westfalen:
1993, 1995, 1996
Designpreis des Landes Nordrhein-Westfalen: 2001
Designpreis Hamburg: 2001
Design Preis Schweiz: 2001
Design Plus: 1996, 2013
DDC Award: 1994, 2000, 2007, 2008, 2010
FORM-Design im Handwerk: 1995, 1999, 2001
German Design Award – Nominee 2015
German Design Award – Special Mention: 2014, 2015, 2016
German Design Award – Winner: 2016, 2017
GOOD DESIGN Chicago: 2001, 2004, 2005, 2006, 2007,
2008, 2013
GOOD Design Japan: 2005, 2006, 2008
Iconic Awards 2013
ICONIC AWARD 2018: Innovative Interior – Winner
IF product design award: 1997, 2000, 2005, 2006, 2007,
2008, 2009, 2011, 2013, 2015, 2018
IF product design award GOLD: 2007
IF Materialica design Award: 2005
IF Communication Design Award: 2005
Interior Innovation Award 2012, 2013
Interior Innovation Award 2015 – Selection
International Design Yearbook: 2001
Internationaler Designpreis Baden-Württemberg Focus in
Silber: 2005
Nominierungen für den Designpreis der Bundesrepublik
Deutschland: 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011
Plus X Award 2014
red dot award: 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009,
2010, 2013, 2014, 2016, 2017
red dot award Best of the Best: 2005
The World Hospitality Industry Award, Semifinalist 2012
universal design award 2011, 2013
Ausgewählte Produkte in Sammlungen und Museen
Germanisches Nationalmuseum, Nürnberg
Klingenmuseum, Solingen
Kunstgewerbemuseum, Berlin
Museu Fábrica de Porcelana da Vista Alegre
Museum für Kunst und Gewerbe, Hamburg
Museum für angewandte Kunst, Frankfurt

KUNDEN REFERENZEN
\\ AUSWAHL

Amefa Stahlwaren, Germany
ANTA Leuchten GmbH, Germany
BHS Tabletop AG / Schönwald Porzellan, Germany
BHS Tabletop AG / TAFELSTERN, Germany
BW Bielefelder Werkstätten KG, Germany
Carpet Concept Objekt-Teppichboden GmbH, Germany
Conmoto GmbH / Lions at Work GmbH, Germany
Groupe Ligne Roset, France
Grestel, Produtos Cerâmicos S.A., Portugal
HEMRO Group, Switzerland
JAB Group, Germany
Mahlkönig GmbH & Co. KG, Germany
MENU A/S, Denmark
CARL MERTENS International GmbH, Germany
PLAYGROUND by BHS tabletop AG, Germany
Schönbuch GmbH, Germany
VISTA ALEGRE, SA, Portugal
Walter Knoll AG & Co. KG, Germany



“DESIGN IS KEIN LUXUS, SONDERN EIN ALLTÄGLICHES VERSPRECHEN.”
\\
“DESIGN IS NOT A LUXURY BUT AN EVERYDAY PROMISE.”

/Carsten Gollnick


“GUTE GESTALTUNG IST DAS RESULTAT EINER ART INNEREN REISE.”
\\
“GOOD DESIGN IS THE RESULT OF A KIND OF INNER JOURNEY.”

/Carsten Gollnick




CARSTEN FRANK GOLLNICK




“DESIGN SCHAFFT KULTURELLE WERTE – DIE PERFEKTE BALANCE VON TECHNIK, PHILOSOPHIE UND POESIE.”
\\
“DESIGN CREATES CULTURAL VALUES – THE PERFECT BALANCE OF TECHNOLOGY, PHILOSOPHY AND POETRY.”

/Carsten Gollnick


“JE EINFACHER DIE FORM, DESTO KOMPLEXER DIE GEDANKEN WÄHREND DES DESIGNPROZESSES.”
\\
“THE SIMPLER THE SHAPE, THE MORE COMPLEX THE THOUGHTS DURING THE DESIGN PROCESS.”

/Carsten Gollnick

ABOUT

Carsten Gollnick gründete 1997 sein Studio für Industrial Design. Seitdem arbeitet er erfolgreich an der gestalterischen Verbesserung der Objektkultur. Sein wichtigstes Anliegen: Im Produkt die Balance zwischen szenarischer Funktionalität und materialbasierter Ästhetik zu finden. Über 80 internationale Designpreise, langjährige Firmenkooperationen und Museumsaufnahmen zeugen von der Anerkennung dieser Designauffassung.


„Mein Antrieb ist es, relevante Produkte mit starkem Charakter zu erschaffen. Es geht mir um achtsame Objekte und Kollektionen, die die Alltagskultur der Menschen bereichern.“

Carsten Gollnick

\\ DE


In 1997 Carsten Gollnick founded his Studio for Industrial Design. Since then he has been working successfully on the aesthetic improvement of object culture. His most important concern: to find the balance in a product between its situative functionality and material-based appeal. More than 80 international design awards, long-term collaboration with a range of companies as well as museum pieces acknowledge this attitude to design.


"My motivation comes from a desire to create meaningful products with a strong character. I want to produce mindful objects and collections which will enrich the user's everyday culture."

Carsten Gollnick

\\ EN



DESIGN TEAM
\\ 2017

GRIETJE KOSS
CARSTEN FRANK GOLLNICK
PETER H. MÜLLER
RUPRECHT FASS



DESIGN AWARDS & MUSEUMS COLLECTIONS
\\ 2017

ADI Compasso d’Oro International Award,selection,
Honourable Mention: 2015
AIT Innovationspreis Architektur und Boden: 2005, 2008,
2009
AIT Innovationspreis Architektur und Präsentation: 2008
Design-Innovationen, Design Zentrum Nordrhein-Westfalen:
1993, 1995, 1996
Designpreis des Landes Nordrhein-Westfalen: 2001
Designpreis Hamburg: 2001
Design Preis Schweiz: 2001
Design Plus: 1996, 2013
DDC Award: 1994, 2000, 2007, 2008, 2010
FORM-Design im Handwerk: 1995, 1999, 2001
German Design Award – Special Mention: 2014, 2015, 2016
German Design Award – Winner: 2016, 2017
GOOD DESIGN Chicago: 2001, 2004, 2005, 2006, 2007,
2008, 2013
GOOD Design Japan: 2005, 2006, 2008
Iconic Awards 2013
ICONIC AWARD 2018: Innovative Interior – Winner
IF product design award: 1997, 2000, 2005, 2006, 2007,
2008, 2009, 2011, 2013, 2015
IF product design award GOLD: 2007
IF Materialica design Award: 2005
IF Communication Design Award: 2005
Interior Innovation Award 2012, 2013
Interior Innovation Award 2015 – Selection
International Design Yearbook: 2001
Internationaler Designpreis Baden-Württemberg Focus in
Silber: 2005
Nominierungen für den Designpreis der Bundesrepublik
Deutschland: 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011
Plus X Award 2014
red dot award: 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009,
2010, 2013, 2014, 2016, 2017
red dot award Best of the Best: 2005
The World Hospitality Industry Award, Semifinalist 2012
universal design award 2011, 2013
Ausgewählte Produkte in Sammlungen und Museen
Germanisches Nationalmuseum, Nürnberg
Klingenmuseum, Solingen
Kunstgewerbemuseum, Berlin
Museu Fábrica de Porcelana da Vista Alegre
Museum für Kunst und Gewerbe, Hamburg
Museum für angewandte Kunst, Frankfurt


KUNDEN REFERENZEN
\\ AUSWAHL

Amefa Stahlwaren, Germany
ANTA Leuchten GmbH, Germany
BHS Tabletop AG / Schönwald Porzellan, Germany
BHS Tabletop AG / TAFELSTERN, Germany
BW Bielefelder Werkstätten KG, Germany
Carpet Concept Objekt-Teppichboden GmbH, Germany
Conmoto GmbH / Lions at Work GmbH, Germany
Groupe Ligne Roset, France
Grestel, Produtos Cerâmicos S.A., Portugal
HEMRO Group, Switzerland
JAB Group, Germany
Mahlkönig GmbH & Co. KG, Germany
MENU A/S, Denmark
CARL MERTENS International GmbH, Germany
PLAYGROUND by BHS tabletop AG, Germany
Schönbuch GmbH, Germany
VISTA ALEGRE, SA, Portugal
Walter Knoll AG & Co. KG, Germany



“DESIGN IS KEIN LUXUS, SONDERN EIN ALLTÄGLICHES VERSPRECHEN.”
\\
“DESIGN IS NOT A LUXURY BUT AN EVERYDAY PROMISE.”

/Carsten Gollnick


“GUTE GESTALTUNG IST DAS RESULTAT EINER ART INNEREN REISE.”
\\
“GOOD DESIGN IS THE RESULT OF A KIND OF INNER JOURNEY.”

/Carsten Gollnick




CARSTEN FRANK GOLLNICK




“DESIGN SCHAFFT KULTURELLE WERTE – DIE PERFEKTE BALANCE VON TECHNIK, PHILOSOPHIE UND POESIE.”
\\
“DESIGN CREATES CULTURAL VALUES – THE PERFECT BALANCE OF TECHNOLOGY, PHILOSOPHY AND POETRY.”

/Carsten Gollnick


“JE EINFACHER DIE FORM, DESTO KOMPLEXER DIE GEDANKEN WÄHREND DES DESIGNPROZESSES.”
\\
“THE SIMPLER THE SHAPE, THE MORE COMPLEX THE THOUGHTS DURING THE DESIGN PROCESS.”

/Carsten Gollnick

ABOUT

Carsten Gollnick gründete 1997 sein Studio für Industrial Design. Seitdem arbeitet er erfolgreich an der gestalterischen Verbesserung der Objektkultur. Sein wichtigstes Anliegen: Im Produkt die Balance zwischen szenarischer Funktionalität und materialbasierter Ästhetik zu finden. Über 80 internationale Designpreise, langjährige Firmenkooperationen und Museumsaufnahmen zeugen von der Anerkennung dieser Designauffassung.


„Mein Antrieb ist es, relevante Produkte mit starkem Charakter zu erschaffen. Es geht mir um achtsame Objekte und Kollektionen, die die Alltagskultur der Menschen bereichern.“

Carsten Gollnick

\\ DE


In 1997 Carsten Gollnick founded his Studio for Industrial Design. Since then he has been working successfully on the aesthetic improvement of object culture. His most important concern: to find the balance in a product between its situative functionality and material-based appeal. More than 80 international design awards, long-term collaboration with a range of companies as well as museum pieces acknowledge this attitude to design.


"My motivation comes from a desire to create meaningful products with a strong character. I want to produce mindful objects and collections which will enrich the user's everyday culture."

Carsten Gollnick

\\ EN



DESIGN TEAM
\\ 2017

GRIETJE KOSS
CARSTEN FRANK GOLLNICK
PETER H. MÜLLER
RUPRECHT FASS



DESIGN AWARDS & MUSEUMS COLLECTIONS
\\ 2017

ADI Compasso d’Oro International Award,selection,
Honourable Mention: 2015
AIT Innovationspreis Architektur und Boden: 2005, 2008,
2009
AIT Innovationspreis Architektur und Präsentation: 2008
Design-Innovationen, Design Zentrum Nordrhein-Westfalen:
1993, 1995, 1996
Designpreis des Landes Nordrhein-Westfalen: 2001
Designpreis Hamburg: 2001
Design Preis Schweiz: 2001
Design Plus: 1996, 2013
DDC Award: 1994, 2000, 2007, 2008, 2010
FORM-Design im Handwerk: 1995, 1999, 2001
German Design Award – Special Mention: 2014, 2015, 2016
German Design Award – Winner: 2016, 2017
GOOD DESIGN Chicago: 2001, 2004, 2005, 2006, 2007,
2008, 2013
GOOD Design Japan: 2005, 2006, 2008
Iconic Awards 2013
ICONIC AWARD 2018: Innovative Interior – Winner
IF product design award: 1997, 2000, 2005, 2006, 2007,
2008, 2009, 2011, 2013, 2015
IF product design award GOLD: 2007
IF Materialica design Award: 2005
IF Communication Design Award: 2005
Interior Innovation Award 2012, 2013
Interior Innovation Award 2015 – Selection
International Design Yearbook: 2001
Internationaler Designpreis Baden-Württemberg Focus in
Silber: 2005
Nominierungen für den Designpreis der Bundesrepublik
Deutschland: 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011
Plus X Award 2014
red dot award: 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009,
2010, 2013, 2014, 2016, 2017
red dot award Best of the Best: 2005
The World Hospitality Industry Award, Semifinalist 2012
universal design award 2011, 2013
Ausgewählte Produkte in Sammlungen und Museen
Germanisches Nationalmuseum, Nürnberg
Klingenmuseum, Solingen
Kunstgewerbemuseum, Berlin
Museu Fábrica de Porcelana da Vista Alegre
Museum für Kunst und Gewerbe, Hamburg
Museum für angewandte Kunst, Frankfurt


KUNDEN REFERENZEN
\\ AUSWAHL

Amefa Stahlwaren, Germany
ANTA Leuchten GmbH, Germany
BHS Tabletop AG / Schönwald Porzellan, Germany
BHS Tabletop AG / TAFELSTERN, Germany
BW Bielefelder Werkstätten KG, Germany
Carpet Concept Objekt-Teppichboden GmbH, Germany
Conmoto GmbH / Lions at Work GmbH, Germany
Groupe Ligne Roset, France
Grestel, Produtos Cerâmicos S.A., Portugal
HEMRO Group, Switzerland
JAB Group, Germany
Mahlkönig GmbH & Co. KG, Germany
MENU A/S, Denmark
CARL MERTENS International GmbH, Germany
PLAYGROUND by BHS tabletop AG, Germany
Schönbuch GmbH, Germany
VISTA ALEGRE, SA, Portugal
Walter Knoll AG & Co. KG, Germany



“DESIGN IS KEIN LUXUS, SONDERN EIN ALLTÄGLICHES VERSPRECHEN.”
\\
“DESIGN IS NOT A LUXURY BUT AN EVERYDAY PROMISE.”

/Carsten Gollnick


“GUTE GESTALTUNG IST DAS RESULTAT EINER ART INNEREN REISE.”
\\
“GOOD DESIGN IS THE RESULT OF A KIND OF INNER JOURNEY.”

/Carsten Gollnick




CARSTEN FRANK GOLLNICK